Modifications entre les versions 2 et 4 (s'étendant sur 2 versions)
Version 2 à la date du 2011-07-12 20:35:23
Taille: 1494
Éditeur: ChristineLegris
Commentaire: Remonter Index à la racine
Version 4 à la date du 2011-09-08 17:06:13
Taille: 1587
Éditeur: AmelieNadeau
Commentaire:
Texte supprimé. Texte ajouté.
Ligne 3: Ligne 3:
||<tablewidth="100%">'''Approches biographiques des parcours et des mobilités plurilingues''' : une conception dialectique du sujet, agis par- et agissant sur – ses contradictions, au moyen du langage et de mises en discours, est au fondement de ces approches. Capable de médiation et de négociation, de circulation et d’entre-deux, le sujet en migration, descendant de migrants, et en mobilité est exposé à des contradictions qu’il est certes conduit à subir mais aussi à élaborer, reconfigurer, raconter et historiciser en se confrontant à des questions identitaires : concilier valeurs familiales « traditionnelles » et valeurs de la société et de la culture scolaire d’accueil ; s’intégrer sans trahir ; conjuguer mobilité intellectuelle et migration . Ces questions sont fréquemment soulevées dans les récits de vies plurilingues (également appelés « biographies langagières »). (Muriel Molinié, partie B, 3.10) || ||<tablewidth="100%">'''Approches biographiques des parcours et des mobilités plurilingues''' : une conception dialectique du sujet, agis par- et agissant sur – ses contradictions, au moyen du langage et de mises en discours, est au fondement de ces approches. Capable de médiation et de négociation, de circulation et d’entre-deux, le sujet en migration, descendant de migrants, et en mobilité est exposé à des contradictions qu’il est certes conduit à subir mais aussi à élaborer, reconfigurer, raconter et historiciser en se confrontant à des questions identitaires : concilier valeurs familiales « traditionnelles » et valeurs de la société et de la culture scolaire d’accueil ; s’intégrer sans trahir ; conjuguer mobilité intellectuelle et migration . Ces questions sont fréquemment soulevées dans les [[GlossaireDLC:Index/RécitDeviesPlurilingues|récits de vies plurilingues]] (également appelés « [[GlossaireDLC:Index/BiographieLangagière|biographies langagières]] »). (Muriel Molinié, partie B, 3.10) ||

Définition initiale

Approches biographiques des parcours et des mobilités plurilingues : une conception dialectique du sujet, agis par- et agissant sur – ses contradictions, au moyen du langage et de mises en discours, est au fondement de ces approches. Capable de médiation et de négociation, de circulation et d’entre-deux, le sujet en migration, descendant de migrants, et en mobilité est exposé à des contradictions qu’il est certes conduit à subir mais aussi à élaborer, reconfigurer, raconter et historiciser en se confrontant à des questions identitaires : concilier valeurs familiales « traditionnelles » et valeurs de la société et de la culture scolaire d’accueil ; s’intégrer sans trahir ; conjuguer mobilité intellectuelle et migration . Ces questions sont fréquemment soulevées dans les récits de vies plurilingues (également appelés « biographies langagières »). (Muriel Molinié, partie B, 3.10)


Définition révisée

L'initiateur de la définition peut proposer une définition révisée s'il y a lieu.



Commentaires concernant cette définition


Il n'y a aucun commentaire concernant cette définition


Vous devez être connecté pour enregistrer un commentaire

Se connecter | Créer un compte

Index/ApprochesBiographiques (dernière édition le 2011-09-08 17:06:13 par AmelieNadeau)